PhD in Translation Studies
The TRIP doctoral degree is the first PhD in Translation Studies in the U.S. It prepares students both for the professoriate and for scholarly research-including research-informed translation and offers individualized interdisciplinary tracks to accommodate a variety of backgrounds. The features of the doctoral program are:
- Inclusive curriculum including, but not limited to, history and traditions of Translation Studies, comparative literature, cultural and postcolonial studies, national literatures and major figures, philosophy, and pedagogy.
- Individualized interdisciplinary tracks.
Admission Requirements:
Graduate students should demonstrate the following upon entering the program:
- A near-native fluency in English, as well as (and especially) the ability to write academic texts in English.
- A near-native fluency in a second language.
- Optional, but desirable: a good reading knowledge of a third language. This means the applicant can read reliably with a dictionary.
- Previous immersion in a culture where the second language is spoken.
- A Master's degree, high GRE, GMAT or LSAT scores, TOEFL scores of 700+, as
well as a writing sample and letters of recommendation. Applicants with no graduate
course work in languages should also be prepared for a diagnostic examination
during the application process.
- Background in Translation Studies. Applicants who do not have a documented background in Translation Studies, or who do not have any formal certification in translation, may be provisionally admitted. Full admission will be granted only after they pass the graduate translation Certificate examination.
Admission decisions are made by the TRIP Admissions Committee in
consultation with any other faculty member whose expertise seems
in line with the applicant's interests.
Those interested in pursuing the PhD must formally apply through the Graduate School Admissions and follow their standard matriculation procedures.
Course Requirements:
Required Core Curriculum (24 credits)
Translation Practice:
- Translation Workshop - Literary (TRIP 572, 4 credits)
- Translation Workshop - Non-Literary (TRIP 573, 4 credits)
Students who present workshop credits from Binghamton University or elsewhere may petition to have the preceding courses waived. However, the total number of credits (48) required remains the same even when students are exempted from taking TRIP 572 and 573.
Translation Studies:
- Introduction to Translation Studies (TRIP 580A, 4 credits)
- Topics in Translation Studies (TRIP 580B, 4 credits)
- Capstone Research (TRIP 698/699 variable credits)
Translation Tools:
- Introduction to Computer-Assisted Translation Tools (TRIP 580D, 4 credits)
Dissertation Disciplines:
- Pre-Dissertation Research (TRIP 698, 1+ credits)
- Dissertation (TRIP 699, 1+ credits)
Electives (24 credits)
Allied Electives:
Students are expected to choose electives from the basic knowledge structures briefly outlined below. They constitute some of the broad bases on which the interdiscipline of Translation Studies usually relies:
- Language and textual theory (e.g. comparative literature and philosophy);
- Cultural studies (as found throughout the humanities and social sciences);
- Criticism and textual analysis (as found throughout the humanities and social sciences);
- National literary traditions, including English (as found wherever major works of literary merit and cultural significance are studied);
- Systems science (as found in the Watson School of Engineering) and pedagogy (as found in the School of Education). |